fbevnts La letteratura italiana in Bulgaria. Traduzioni, mode, censura - Daria Karapetkova - Carocci - Libro Bookstores Università Cattolica del Sacro Cuore
Vai al contenuto della pagina

La letteratura italiana in Bulgaria. Traduzioni, mode, censura

La letteratura italiana in Bulgaria. Traduzioni, mode, censura
Titolo La letteratura italiana in Bulgaria. Traduzioni, mode, censura
Autore
Traduttore
Collana Lingue e Letterature Carocci
Editore Carocci
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 254
Pubblicazione 2016
ISBN 9788843082193
Carta del docente Carta Cultura Giovani Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani
 

Choose the bookshop

Prodotto al momento non ordinabile.
Vuoi essere avvisato quando sara' disponibile?
26.00
Il volume propone un viaggio nella storia delle traduzioni in lingua bulgara di una galleria di autori italiani che racconta di incontri fortunati, conflitti e successi, censure e opposizioni. I debutti degli scrittori in traduzione coincidono con periodi emblematici nella storia e nello sviluppo del paese ospitante, ma scandiscono anche, dai primi passi, la formazione di un ambiente professionale che rende la traduzione un'espressione di creatività, un campo linguistico sperimentale, uno strumento di rivendicazione politica e di ricerca dell'identità letteraria. Le vicende dei testi tradotti, accompagnate da confronti con l'originale e da importanti dettagli sui rapporti letterari italo-bulgari dalla fine dell'Ottocento al 1989, attirano l'interesse di chiunque sia appassionato di traduzione letteraria, slavistica, ricezione e mediazione culturale.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.