fbevnts L'arte di esitare. Dodici discorsi sulla traduzione - autori-vari - Marcos y Marcos - Libro Bookstores Università Cattolica del Sacro Cuore
Vai al contenuto della pagina

L'arte di esitare. Dodici discorsi sulla traduzione

L'arte di esitare. Dodici discorsi sulla traduzione
Titolo L'arte di esitare. Dodici discorsi sulla traduzione
Curatori ,
Argomento Literature and Arts Literature and Linguistics
Editore Marcos y Marcos
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 189
Pubblicazione 2019
ISBN 9788871689234
Carta del docente Carta Cultura Giovani Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani
 

Choose the bookshop

Prodotto al momento non ordinabile.
Vuoi essere avvisato quando sara' disponibile?
13.00 €
 
Buy and receive in 5/10 days
"In queste pagine ricorre l'immagine del caos del mondo dopo Babele. Il lavoro del traduttore consisterebbe dunque nella necessità di riportare il disordine che ne è seguito a un ordine accettabile e condivisibile. Ma Babele è una condanna, un peccato originale da scontare o piuttosto una risorsa? Gli uomini di ogni tempo l'hanno sentita come una maledizione, ma maledizione non è. Al contrario, è il trionfo della pluralità, del molteplice, della varietà. È la casa comune della biodiversità linguistica, della meraviglia di ogni linguaggio, la speciale risorsa che ci rende umani. I traduttori sono i conservatori, i tutori, i restauratori di giacimenti infinitamente preziosi." (dalla prefazione di Ernesto Ferrero)
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.