fbevnts Trapianti. Dall'inglese al vicentino - Luigi Meneghello - BUR Biblioteca Univ. Rizzoli - Libro Bookstores Università Cattolica del Sacro Cuore
Vai al contenuto della pagina

Trapianti. Dall'inglese al vicentino

Trapianti. Dall'inglese al vicentino
Titolo Trapianti. Dall'inglese al vicentino
Autore
Argomento Fiction Poetry
Collana Contemporanea
Editore BUR Biblioteca Univ. Rizzoli
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 192
Pubblicazione 2021
ISBN 9788817158022
Carta del docente Carta Cultura Giovani Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani
 

Choose the bookshop

Prodotto al momento non ordinabile.
Vuoi essere avvisato quando sara' disponibile?
12.00
Le parole, pare, sono creature erranti, devono continuamente attraversare frontiere." È questo, secondo Luigi Meneghello, il vero cuore di Trapianti: fare una scelta di poesie inglesi tra le tante "biave" di cui si è nutrito nei suoi anni in Inghilterra, per trapiantarle poi nel terreno della "volgare eloquenza vicentina". Un'opera sperimentale e originalissima, fatta di libere versioni nelle quali il dialetto riscrive con brio e spontaneità la cultura inglese, da Shakespeare a Yeats, passando per Coleridge, Hopkins e Roy Campbell. Lo scrittore vuole "gareggiare con gli originali", rifarli "in devota emulazione", legittimandosi così poeta. Non solo esempi estrosi e divertenti di traduzione culturale, i Trapianti sono infatti anche personalissimi componimenti poetici. Permeata di vissuto e di genio letterario, questa raccolta di fantasie linguistiche porta alle estreme conseguenze la sua idea di traduzione come invenzione dei propri antenati.
 
Questo sito e' protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.